Rui Falcão, o Robert Parker português.
- Detalhes
- Publicado em Quinta, 09 Agosto 2012 20:26
- Escrito por Carlos Celso Orcesi da Costa

O enófilo do Diário do Comércio entrevista o mais famoso crítico de vinhos de Portugal, Rui Falcão, autor do monumental Guia de Vinhos Rui Falcão, e revela seus planos para o Brasil.
DC - Em que consiste o curso on trade que o senhor está ministrando no País? Como o nome sugere, é voltado apenas aos profissionais do vinho? Que tipo de profissionais? Em que consiste a palestra?
Rui Falcão – Estamos a divulgar o vinho português no Brasil, em parceria com a ViniPortugal (associação privada que reúne todos os produtores, industriais, comerciantes e exportadores) e a revista Wine - Essência do Vinho. Como não é possível chegar a todos ao mesmo tempo, esse curso é voltado às importadoras, someliês, maitres, donos de restaurantes e de lojas, enfim, os formadores de opinião que, depois, multiplicarão esse conhecimento. Vamos ministrar cursos durante dois meses, mostrando as características das diversas regiões portuguesas, saindo do eixo Rio-São Paulo. Daremos palestras em cidades um pouco esquecidas deste segmento, tais como Curitiba, Ribeirão Preto, Campinas, Salvador, Fortaleza, Florianópolis, Londrina, Niterói, entre outras.
Rui Falcão está para Portugal como Robert Parker está para os Estados Unidos?
Rui Falcão – (Risos). Sou a pessoa menos indicada para responder a isso. Não, ninguém pode alcançar o poder que Robert Parker assumiu no mundo do vinho. Talvez tenha sido produto de uma época, coincidente ao crescimento do consumo nos Estados Unidos, quando ele assumiu essa condição de grande líder. Hoje o mercado consumidor americano é o maior do mundo e Parker o seu mais influente formador de opinião.
Hoje a legenda RP e suas notas ainda atraem muitos consumidores. Porém, segundo dizem, Parker limita-se a provar Borgonha, Bordeaux e Califórnia. Portanto, a grande maioria das notas não são de Parker! Não é contraditório?
Rui Falcão – Borgonha já não! Parker limitou-se a Bordeaux e Califórnia, e pensa em ficar apenas com Bordeaux. De fato é bastante contraditório que o símbolo RP seja utilizado em provas sem a sua participação. Não é a mesma coisa, porque os critérios de cada degustador são diferentes. Estamos a usar seu nome quando em verdade não há mais Robert Parker! Outros críticos mundo afora também já se valem de equipes, por exemplo Jancis Robinson. Embora sua equipa seja menor do que a de Parker, ainda assim ela não prova todos os vinhos que divulga.
O seu famoso Guia de Vinhos Rui Falcão está a venda no Brasil? Na edição 2012 há também avaliação de vinhos estrangeiros? As notas RF são resultado de prova individual ou você conta com uma equipe?
Rui Falcão – O Guia vem sendo publicado há nove anos, felizmente com bastante sucesso. Está à venda pela internet, mas ainda não tenho uma edição brasileira. No último ano, degustei 4.300 vinhos, sem contar os que deixamos de publicar. Desses, aproximadamente 20% (850) são estrangeiros. As notas e comentários são exclusivamente meus. É muita responsabilidade encarar o trabalho anual de um produtor, sua paixão pelo próprio vinho, e de repente lhe atribuir uma nota baixa. Não acredito em notas por equipe; por menor que seja, há critérios e gostos pessoais que não podem ser unificados. O guia é voltado ao consumidor, mas também é importante referência aos produtores, para que possam perceber se o caminho que estão a seguir é o melhor, se seu vinho corresponde à expectativa do mercado ou não.
Pensa em ampliar, em futuras edições, a parcela de amostras de vinhos não portugueses?
Rui Falcão – Sim, especialmente de vinhos brasileiros. Como é humanamente impossível, nem é desejável, provar todos os vinhos do mundo, concentro-me nos que me impressionam mais, em especial de Espanha, Alemanha, Áustria e Grécia. Gosto também dos franceses, mas lá existem tantos jornalistas especializados que não precisam de mais um. Ontem, estive a visitar a Livraria Cultura e notei que não há um guia de vinhos brasileiro. Aí então sim, pareceu-me interessante trilhar esse caminho, até porque o mercado brasileiro apresenta grande potencial de crescimento. O consumo per capita no Brasil é de apenas um litro por habitante, embora venha crescendo de forma sustentável.
O plano de marketing da ViniPortugal, ao eleger a Touriga Nacional como uva-símbolo de Portugal, tem produzido bons resultados? Você não acha que muitas vezes falta identidade aos vinhos portugueses, este Douro diferente de outro, aquele Alentejo diverso do vizinho, uns e outros utilizando castas que outros não usam?
Rui Falcão – Não houve esse plano de marketing, mas apenas uma conferência em que se discutiu o tema. Não podemos focar numa única casta, porque o que confere identidade aos vinhos de Portugal são suas diversas regiões. Nada contra a Touriga Nacional, mas não se pode impor uma casta de cima para baixo. Em cada parte há vinhos diferentes mas com algo em comum. São exatamente esses pontos em comum que formaram as regiões demarcadas e regionais ao longo do tempo, e não o contrário.
Sim, diversidade é bom, mas do ponto de vista do consumidor não é confuso? Tanto que a maioria dos vinhos portugueses não trazem o blend de castas no contra-rótulo... Nessa direção a Touriga Nacional como flagship não poderia ajudar?
Rui Falcão – Não mesmo. Há regiões que não têm Touriga Nacional. Portugal não se limita ao Dão e ao Douro. Semelhante estratégia seria muito perigosa, ficar refém de uma única casta, como aconteceu por exemplo com a Malbec na Argentina. Portugal conta com uma diversidade de 300 castas; porque selecionar apenas uma? Veja o caso da Alicante Bouchet, casta que (ao contrário do que dizem) não é francesa, tendo sido criada pelo homem em laboratório. Somente no Alentejo encontrou seu sítio natural, assim como a Carmenère encontrou condições ideais no Chile. A natureza não pode ser desconsiderada e ainda menos por decisões ditatoriais.
Mudando de assunto, dia desses vi à venda o Quinta do Falcão, da região do Tejo. Aliás com uma proposta de blend interessante: Touriga Nacional e Syrah. A experiência acumulada não o estimula, talvez com sua esposa Suzana Estéban (famosa enóloga), a se aventurar como produtor? Há exemplos de críticos que depois fizeram o próprio vinho, como José Bento dos Santos e seu ótimo Quinta do Monte D'Oiro.
Rui Falcão – Nunca, porque estaria cometendo uma infração ética. Em primeiro lugar porque passaria a julgar eventuais competidores e isso não seria correto. Em segundo lugar porque já partilho com Suzana a alegria e o esforço de ser produtor (risos). Ela tem dois projetos em pleno andamento: um individual no Alentejo (o vinho se chamará "Procura") e outro no Douro, em parceria com Sandra Tavares, ainda sem nome. Sei como é difícil a vida do agricultor.
Qual a impressão pode nos passar a respeito do vinho brasileiro?
Rui Falcão – Tenho opinião formada. O Brasil produz espumantes a nível internacional. Os melhores champagnes franceses ainda alcançam patamar superior, não apenas em termos de corpo e cremosidade como em termos de perlage, as bolhas finas e persistentes. Mas há também muito champagne ruim. Pessoalmente não sou muito fã da Cava espanhola, pelo que o espumante brasileiro já a supera, como também ao Prosecco italiano. Em relação aos brancos e tintos, penso que o Brasil ainda tem espaço para evoluir.
A nova geração de viticultores portugueses (entre os quais os chamados Douro Boys) é responsável pela melhoria tecnológica e mercadológica do vinho nacional? Qual o próximo passo do vinho português?
Rui Falcão – O próximo passo é voltar às origens, utilizando as novas tecnologias, o controle de temperatura, a seleção clonal etc. Completaremos esse ciclo de ressurgimento de Portugal através da união entre modernidade e tradição.
Próximos eventos - Cursos e jantares haronizados:
Campinas
PT Wine Trainning on trade
Data: 13 de agosto
Horário: das 9h às 13h e das 14h às 16h.
Onde: Hotel Mercure Campinas – avenida Aquidaban, 400, Centro, Campinas.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
PT Wine Trainning off trade
Data: 14 de agosto
Horário: das 9h às 13h e das 14h às 16h.
Onde: Hotel Mercure Campinas – avenida Aquidaban, 400, Centro, Campinas.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Curitiba
PT Wine Trainning on trade
Data: 20 de agosto
Horário: das 9h às 13h e das 14h às 16h.
Onde: Magestic Palace Hotel – avenida Jornalista Rubens de Arruda Ramos, 2746, Centro, Florianópolis.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
City Tastings – Jantar Harmonizado
Data: 20 de agosto
Onde: Muito Além do Jardim – Beco dos Surfistas, 39, Florianópolis.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
PT Wine Trainning off trade
Data: 21 de agosto
Horário: das 9h às 13h e das 14h às 16h.
Onde: Magestic Palace Hotel – avenida Jornalista Rubens de Arruda Ramos, 2746, Centro, Florianópolis.
Informações:
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Florianópolis
PT Wine Trainning on trade
Data: 20 de agosto
Horário: das 9h às 13h e das 14h às 16h.
Onde: Magestic Palace Hotel – avenida Jornalista Rubens de Arruda Ramos, 2746, Centro, Florianópolis.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
City Tastings – Jantar Harmonizado
Data: 20 de agosto
Onde: Muito Além do Jardim – Beco dos Surfistas, 39, Florianópolis.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
PT Wine Trainning off trade
Data: 21 de agosto
Horário: das 9h às 13h e das 14h às 16h.
Onde: Magestic Palace Hotel – avenida Jornalista Rubens de Arruda Ramos, 2746, Centro, Florianópolis.
Informações:
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Londrina
PT Wine Trainning on trade
Data: 22 de agosto
Horário: das 9h às 13h e das 14h às 16h.
Onde: Boulevard Residence e Hotel – avenida Higienópolis, 199, Londrina.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
PT Wine Trainning off trade
Data: 23 de agosto
Horário: das 9h às 13h e das 14h às 16h.
Onde: Boulevard Residence e Hotel – avenida Higienópolis, 199, Londrina.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Brasília
PT Wine Trainning on trade
Data: 29 de agosto
Horário: das 9h às 13h e das 14h às 16h.
Onde: Ouro Minas Hotel Belo Horizonte – avenida Cristiano Machado, 4001, Palmares, Belo Horizonte.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
PT Wine Trainning off trade
Data: 30 de agosto
Horário: das 9h às 13h e das 14h às 16h.
Onde: Ouro Minas Hotel Belo Horizonte – avenida Cristiano Machado, 4001, Palmares, Belo Horizonte.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
City Tastings – Jantar Harmonizado
Data: 30 de agosto
Onde: Mes Amis – rua Rio de Janeiro, 1973, Lourdes, Belo Horizonte.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Formação para formadores da Associação Brasileira de Sommeliers - ABS
Data: 31 de agosto
Onde: Ouro Minas Hotel Belo Horizonte – avenida Cristiano Machado, 4001, Palmares, Belo Horizonte.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Belo Horizonte
29, 30 e 31 de agosto
PT Wine Trainning on trade
Data: 29 de agosto
Horário: das 9h às 13h e das 14h às 16h.
Onde: Ouro Minas Hotel Belo Horizonte – avenida Cristiano Machado, 4001, Palmares, Belo Horizonte.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
PT Wine Trainning off trade
Data: 30 de agosto
Horário: das 9h às 13h e das 14h às 16h.
Onde: Ouro Minas Hotel Belo Horizonte – avenida Cristiano Machado, 4001, Palmares, Belo Horizonte.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
City Tastings – Jantar Harmonizado
Data: 30 de agosto
Onde: Mes Amis – rua Rio de Janeiro, 1973, Lourdes, Belo Horizonte.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Formação para formadores da Associação Brasileira de Sommeliers - ABS
Data: 31 de agosto
Onde: Ouro Minas Hotel Belo Horizonte – avenida Cristiano Machado, 4001, Palmares, Belo Horizonte.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Salvador
PT Wine Trainning on trade
Data: 3 de setembro
Horário: das 9h às 13h e das 14h às 16h.
Onde: Pestana Convento do Carmo Hotel – rua do Caro, 1, Santo Antonio, Salvador.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
City Tastings – Jantar Harmonizado
Data: 3 de setembro
Onde: Paraíso Tropical – rua Edgard Loureiro, 98 B, Resgate, Salvador.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
PT Wine Trainning off trade
Data: 4 de setembro
Horário: das 9h às 13h e das 14h às 16h.
Onde: Pestana Convento do Carmo Hotel – rua do Caro, 1, Santo Antonio, Salvador.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Fortaleza
PT Wine Trainning on trade
Data: 5 de setembro
Horário: das 9h às 13h e das 14h às 16h.
Onde: Vila Galé Fortaleza – av. Dioguinho, 4189, Praia do Futuro, Fortaleza.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
PT Wine Trainning off trade
Data: 6 de setembro
Horário: das 9h às 13h e das 14h às 16h.
Onde: Vila Galé Fortaleza – av. Dioguinho, 4189, Praia do Futuro, Fortaleza.
Informações: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.






